MENU
  • Daily Blog
  • Cooking by Seasons / 季節別
    • ALL SEASON / 通年
    • SPRING / 春
    • SUMMER / 夏
    • AUTUMN / 秋
    • WINTER / 冬
    • Osechi /おせち
  • By type/テーマ別
    • Japanese cooking / 日本料理
    • Apéro / アペロ
      • Fruits / フルーツ
      • Salads, veggies / サラダ、お野菜メイン
    • Party food / パーティー料理
    • Soup, stew, hot pot / スープ、鍋等
    • Bread, savory bakes / パン、お食事ベイク
    • Savory Oven Cooking / オーブン料理
    • Desserts / デザート
    • Quick and Easy / 簡単レシピ
    • OTTOLENGHI オットレンギ
  • By ingredients / 材料別
    • Fish / お魚のおかず
    • Meat / お肉
    • Rice, grains /お米
    • Pasta, noodles/ パスタ、麺類
    • Veggies, salad / お野菜メイン
  • About me/ ごあいさつ
Seasons with yuuucoh✨
Seasons with yuuucoh✨
  • Daily Blog
  • Cooking by Seasons / 季節別
    • ALL SEASON / 通年
    • SPRING / 春
    • SUMMER / 夏
    • AUTUMN / 秋
    • WINTER / 冬
    • Osechi /おせち
  • By type/テーマ別
    • Japanese cooking / 日本料理
    • Apéro / アペロ
      • Fruits / フルーツ
      • Salads, veggies / サラダ、お野菜メイン
    • Party food / パーティー料理
    • Soup, stew, hot pot / スープ、鍋等
    • Bread, savory bakes / パン、お食事ベイク
    • Savory Oven Cooking / オーブン料理
    • Desserts / デザート
    • Quick and Easy / 簡単レシピ
    • OTTOLENGHI オットレンギ
  • By ingredients / 材料別
    • Fish / お魚のおかず
    • Meat / お肉
    • Rice, grains /お米
    • Pasta, noodles/ パスタ、麺類
    • Veggies, salad / お野菜メイン
  • About me/ ごあいさつ
Seasons with yuuucoh✨
  • Daily Blog
  • Cooking by Seasons / 季節別
    • ALL SEASON / 通年
    • SPRING / 春
    • SUMMER / 夏
    • AUTUMN / 秋
    • WINTER / 冬
    • Osechi /おせち
  • By type/テーマ別
    • Japanese cooking / 日本料理
    • Apéro / アペロ
      • Fruits / フルーツ
      • Salads, veggies / サラダ、お野菜メイン
    • Party food / パーティー料理
    • Soup, stew, hot pot / スープ、鍋等
    • Bread, savory bakes / パン、お食事ベイク
    • Savory Oven Cooking / オーブン料理
    • Desserts / デザート
    • Quick and Easy / 簡単レシピ
    • OTTOLENGHI オットレンギ
  • By ingredients / 材料別
    • Fish / お魚のおかず
    • Meat / お肉
    • Rice, grains /お米
    • Pasta, noodles/ パスタ、麺類
    • Veggies, salad / お野菜メイン
  • About me/ ごあいさつ
  1. Home
  2. Cooking by SEASON/季節ごとのお料理
  3. AUTUMN / 秋
  4. The Mottainai Spirit of Nokorimono: How Leftovers Travel from Plate to Plate / 残り物から、もう一膳

The Mottainai Spirit of Nokorimono: How Leftovers Travel from Plate to Plate / 残り物から、もう一膳

2025 9/27
AUTUMN / 秋 Japanese cooking / 日本料理 Salads, veggies / サラダ、お野菜メイン
2025-09-272025-11-26
  • Copied the URL !

The Mottainai Spirit of Nokorimono: How Leftovers Travel from Plate to Plate / 残り物から、もう一膳

Mentaiko Tofu / 明太子豆腐
Contents / 目次

Leftovers as Memory Keepers

Some meals are not defined by what you bought, but by what remains. Sharing some of those meals.

After several days of cooking with pickled chrysanthemum petals and fragrant myoga, our fridge had a quiet collection of small containers – beautiful, unfinished memories of previous meals. There were still uncooked petals, abundant delicious pickles from Tsukiji Market, and some other nice goodies I had not had chance to finish. None of them seemed to shout for attention. But together, they became the next story.

As I have shared previously, I made two types of maze gohan – mixed rice. One was delicate, floral, a whisper of vinegar and blossom: the chrysanthemum and myoga version. The other, bold and briny, came alive with chirimen-jako, umeboshi, shiso, and crunchy pickles. Each had a distinct voice, yet both carried the soul of what had come before. The kitchen felt calm, like an echo of days spent with care.

あわせて読みたい
Autumn Maze Gohan: Mixed Rice with Chrysanthemum & Chirimen Anchovy / 混ぜご飯2種:残り物に… Autumn Maze Gohan: Chrysanthemum & Chirimen Baby Anchovy Mixed Rice Chrysanthemum & Chirimen Baby Anchovy Mixed Rice / 混ぜご飯2種:菊と茗荷、ちりめ…

The Mottainai Principle on the Plate

In Japan, there’s a term that always sits at the back of my mind when I cook: mottainai. It loosely translates to “what a waste,” but it holds more than just thrift. It’s a reverence for materials, for what nature provides, for the work someone once did to grow, prepare, and serve that ingredient. Every time I glance at a jar of pickles or a leftover spoonful of marinade, it whispers: “There’s still more here. Don’t let me go unnoticed.”

When I open the refrigerator and see jars of pickles or the last spoonful of marinade, mottainai whispers gently: “There is still something here. A memory. A possibility. Don’t let it pass unnoticed.” That sense of respect guided this meal. I didn’t want to just “use up” the ingredients, I wanted to give them a second story.

In quest for my ideal Asagohan (breakfast) – Tsukemono Stall at Tsukiji

tsukemono stall in Tsukiji
Beautiful Tsukemono Shop in Tsukiji / 築地のお漬物やさん

As I always hope to do whenever I’m back in Japan, I made my way to Tsukiji again this morning. One of my quiet joys there is visiting my favorite tsukemono stall, a place that feels almost unchanged each time I return. The market stalls were overflowing with small batches of seasonal pickles, each resting in its own brine like a fragment of someone’s long-practiced craft. I moved from box to box, choosing just a little of my favorites: the crisp yellow kabocha, the bright pink radish, the inky-purple eggplants that look almost lacquered. Every tub held a different pickling liquid, which meant each small bag grew heavier with its own story.

Once home, I drained every piece carefully, sliced them into bite-sized portions, and arranged them on a plate the way Japanese breakfasts invite you to: simply, quietly, with respect for the ingredients themselves.

Tsukemono breakfast
tsukemono stall in Tsukiji
Tsukemono breakfast
Tsukemono breakfast

With miso soup on the side and a bowl of natto—today I even compared a few varieties, noticing how each had its own texture and aroma—the table felt complete. A morning built from small things, carrying the steady comfort only tsukemono can give.

Tsukemono breakfast
Tsukemono breakfast
Natto
Natto
あわせて読みたい
Clockwise Tsukemono – Perfect Japanese breakfast / 築地のお漬物で、最高な朝ごはん✨ Follow yuuucoh on Instagram Happy Monday✨ Back in Tokyo again for another few weeks, this time in Tokyo, hoping to spend more time with my parents, re…
あわせて読みたい
“What Japanese people misses in Japan, when they are abroad” / 海外生活で、日本を恋しく思う瞬間 Asagohan , Japanese breakfast / 朝ごはんから、気合が入ります! Some typical idea of “what Japanese people misses in Japan, when they are abroad”. Actually, I…

Tofu with Pickles – A Celebration of Texture

Mottainai pickles tofu
Tofu with loads of chopped pickles / 築地のお漬物をみじん切りにしてトッピングした冷ややっこ

When tofu is exceptionally silky, sometimes it doesn’t need cooking at all. I occasionally skip the sauce and sprinkle chopped pickles over fresh tofu. A splash of soy sauce or a dash of salt, maybe a wisp of wasabi, and that’s all.

This meal was a perfect stage for such simplicity. The leftover chrysanthemum pickles brought a subtle floral lift. The myoga added brightness that cut through the tofu’s creaminess. And the pickles from Tsukiji Market contributed boldness, a reminder of bustling market aisles and the thrill of seeing ingredients packed into wooden boxes lined with ice.

In dishes like this, texture tells the story more than flavor does. Soft against crisp. Creamy against vinegared. The tofu becomes a quiet landscape, and the pickles are the characters that wander across it. It’s a gentle dish, but it reveals layers the longer you sit with it.

A Floral Thread Through the Meal

Chrysanthemum flowers have belonged to Japanese culture for centuries. Their presence in autumn foods feels natural, almost inevitable. Yet they also travel through Chinese medicinal cooking, believed to calm the body during the season when certain organs tend to weaken. When I sprinkle petals over tofu or fish, I’m reminded that seasonality is more than timing. It is emotional. It is bodily. It is cultural. A single flower can carry a library of history.

In this meal, the chrysanthemum’s floral tone drifted softly in the background. It didn’t dominate any single dish, yet it connected all of them like an invisible ribbon. Even when served on different plates, each dish felt like part of the same page in an autumn journal.

あわせて読みたい
Edible Autumn: Vegan Trio of Inari Sushi, Myoga Sushi and Chrysanthemum petal pickles / 稲荷・茗… Edible Autumn: Vegan Trio of Inari Sushi, Myoga Sushi and Chrysanthemum petal pickles / 稲荷・茗荷寿司・菊なます Myoga sushi & Inari sushi with Chrysanth…

The Comfort of Mentaiko Sauce Tofu

Mottainai Tarako tofu
Tofu topped with Creamy Mentaiko sauce / 明太子餡かけ豆腐

The first dish was tofu topped with warm mentaiko sauce. This is one of those meals that feel like a quiet gesture of comfort after a long day. The sauce is made from nothing more than mentaiko, sake, and a little starch whisked until it thickens into a glossy coating. Once poured over warm tofu, the dish becomes a soft blend of heat, umami, and nostalgia.

There is something deeply sincere about mentaiko. I often enjoy it plain over rice, and for a stretch of mornings, it became my go-to lazy breakfast alongside natto straight from the pack. There is a vulnerability in admitting this, but also a sense of truth. Not all comforting foods are elaborate. Often, they are the simplest ones.

This mentaiko tofu dish made perfect sense next to pickled chrysanthemum and myoga. The tofu’s mildness allowed the floral pickles to express themselves without conflict. And the leftover pickles gained a new purpose: a topping that added crunch, acidity, and a hint of bitterness that made the tofu more alive. The dish was warm yet light, a conversation between freshness and fermentation.

Mottainai Tarako tofu
Mottainai Tarako tofu
Mottainai Tarako tofu

Grilled Fish and the Power of Season

grilled sanma
Beautifully grilled sanma / さんまの塩焼き

The meal continued with grilled seasonal fish. Autumn Sanma and Saba have a presence that is impossible to ignore. They are deeply tied to Japanese seasonal memory. When they appear in markets, you feel autumn even if the air stays warm.

In many Japanese homes, fish are grilled in the built-in broiler beneath the stovetop. It is a humble device, but it produces a flavor impossible to fully replicate in larger ovens. The smell of the fish broiling spreads through the kitchen, signaling that the meal is nearly ready.

I topped the grilled fish with grated daikon, something that feels almost ceremonial in autumn. Daikon’s clean, watery bitterness cools the richness of the fish. The pickles served on the side were not meant to be the main act, yet they completed the plate in a way that only leftovers can: quietly, respectfully, with charm.

Same for mackerels. Even the question of plating came to mind. Should the head be on the left? Which side should face up? These small concerns made me feel connected to my cultural upbringing, even if the fish itself seemed unbothered by such questions.

mackerel saba

Meals Built From What Remains

What I love most about leftovers is how they humble you. They suggest possibilities instead of instructions. They make you collaborate with what you have rather than insist on what you want. These meals were not planned. They evolved from small containers, from the quiet whisper of chrysanthemum petals, from pickles that had mellowed just enough, from tofu chosen for another purpose, and from fish that happened to look good that morning.

And in the end, these dishes came together more harmoniously than any fully planned feast could have. There is something tender about building a meal from the remains of other meals. It carries memory. It carries continuity. It carries the mottainai spirit without effort

贅沢な残り物、福がありすぎるごはんたち

連日菊の花やみょうがを使って料理をしていたため、冷蔵庫には少しずつ残った漬物や下ごしらえした食材が所狭しと並んでいます。どれも量は多くありませんが、そのときの食卓を思い出させてくれる名残で、「もったいない」という気持ちが自然と働き、できるだけ丁寧に使い切りたくなります。

お漬物。今回も、帰国中に足を運んだ築地の漬物屋さんで好みのものを少量ずつ購入し、家に戻ってから汁気を切り、ひと口大に切って並べて朝ごはんにしました。味噌汁と納豆を添えれば、それだけで十分満足できる一膳になります。絹ごし豆腐に刻んだ漬物をたっぷりのせるだけでも、食感の対比が楽しい一皿になります。

別の日は、明太子を酒でのばしてとろみをつけた明太子豆腐に、菊の花を散らばせて、やさしい旨味と華やかな香りを合わせました。また、秋のさんまやさばを焼いたときには、大根おろしと一緒に少量の漬物を添えるだけで、季節の味わいがより引き立ちます。どれも手間のかからない料理ですが、残りものが次の一膳を自然につくり出してくれるような心地よさがあります。

こうした食事を通して、残りものは単なる余りではなく、前の料理の記憶や季節の気配を運んでくれる存在なのだと感じます。少しの工夫で新しい一皿に生まれ変わり、また次の食卓へつながっていきます。素材を最後まで生かすことが、暮らしのリズムを整え、食事の満足感にもつながっているように思います。

This post has a Video: Watch on Instagram✨(インスタに動画掲載しています)

A short Instagram video is available below, showing the overall flow and highlights of the recipe.
インスタで、動画を交えて全体の流れやポイントをご紹介しています。

この投稿をInstagramで見る

yuuucoh🇯🇵🇸🇬(@yuuucoh)がシェアした投稿

この投稿をInstagramで見る

yuuucoh🇯🇵🇸🇬(@yuuucoh)がシェアした投稿

AUTUMN / 秋 Japanese cooking / 日本料理 Salads, veggies / サラダ、お野菜メイン
Japanese cooking 日本料理
Mottainai Tarako tofu

If you like this article, please
Follow !

Follow Me
Let's share this post !
  • Copied the URL !
  • Copied the URL !
  • Autumn Maze Gohan: Mixed Rice with Chrysanthemum & Chirimen Anchovy / 混ぜご飯2種:残り物には福がある
  • Wagashi Collection, the Art of Shibukawa-ni (Japanese Candied Chestnuts) / 渋皮煮と和菓子とエトセトラ

Author of this article

yuuucohのアバター yuuucoh IG: Yuuucoh

関連記事

  • Toraya Wagashi
    Wagashi Collection, the Art of Shibukawa-ni (Japanese Candied Chestnuts) / 渋皮煮と和菓子とエトセトラ
    2025-09-29
  • maze gohan Chrysanthemum
    Autumn Maze Gohan: Mixed Rice with Chrysanthemum & Chirimen Anchovy / 混ぜご飯2種:残り物には福がある
    2025-09-26
  • Myoga Sushi
    Edible Autumn: Vegan Trio of Inari Sushi, Myoga Sushi and Chrysanthemum petal pickles / 稲荷・茗荷寿司・菊なます
    2025-09-25
  • Homemade Kuri Gohan (Chestnut rice)
    Recipe: Homemade Kuri Gohan with with Gomashio – The Art of Chestnut Rice in Japanese Cuisine / 手作り栗ご飯
    2025-09-16
  • Una-tama don Unagi and tamagoyaki
    Supreme Una- Tama Don (Grilled Eel & Tamagoyaki rice bowl) and Grilled Sanma/ うな玉丼を作るの巻き
    2025-09-12
  • Sanma gohan & Myoga Soup
    Sanma Gohan and Myoga Soup – A Taste of Early Autumn and Culinary Calm 秋のはじまり、サンマとみょうがで季節のごはん
    2025-09-09
  • Rachel Roddy’s Peach Pairings: Burrata with peach
    [Apéro] Rachel Roddy White Peach Pairings: No Oil, No Salt, Just Absolute Balance / 究極にシンプルなアペロ 白桃ペアリング
    2025-08-29
  • Meal recipe: Three Roman-Sicilian Treasures by Rachel Roddy
    Three Roman-Sicilian Treasures by Rachel Roddy – From Croutons to Crusts, A Journey of Bread, Flavor, and Memory / イタリア家庭料理3種
    2025-07-08

Comments

To comment Cancel reply

Yuko
IG: yuucoh
Curious of flavors, finding beauty in cooking. Currently in Singapore. Certified in traditional Japanese culinary.
在シンガポール、たまに和食を再現。お料理って楽しい! 近茶流懐石講師
My recent activities
Browse by Categories
Popular articles
  • OTTOLENGHI recipe at home:  Vegan Mushroom & Kimchi Mapo Tofu
    OTTOLENGHI recipe at home:  Vegan Mapo Tofu with mushroom & kimchi / オットレンギ: きのことキムチのヴィーガン麻婆豆腐
  • ottolenghi polenta and green harissa
    OTTOLENGHI recipe at home: Baked polenta with Courgette and Green Harissa
  • OTTOLENGHI ‘Silky courgette and salmon salad’ - COMFORT
    OTTOLENGHI recipe: ‘Silky courgette and salmon salad’ – COMFORT/ オットレンギ COMFORT レシピ
  • "Marry Me Chicken" with Sundried Tomatoes
    Ultimate Recipe of “Marry Me Chicken” with Sundried Tomatoes – Romance in a Skillet / “マリーミーチキン”トマトとチキンの恋する煮込み
  • ‘Persto pasta with charred beans and potatoes’ - OTTOLENGHI COMFORT
    Ottolenghi Recipe: ‘Pesto pasta with charred beans and potatoes’, Comfort/ オットレンギのレシピで描く、ペストポテサラ
By your interests / タグ別
apero asparagus desserts France Freestyle Cooking fried Hanoi Japanese cooking Japanese recipe main dish meal idea osaka ottolenghi Paris rachel roddy sakura salad side dishes sushi tofu travel Vietnam Washoku おもてなし おもてなし料理 さくら ちらし寿司 アペロ オットレンギ サラダ デザート ハノイ パリ フランス ベトナム 前菜 大阪 寿司 揚げ物 旅行 日本料理 盛り付け 簡単レシピ 豆腐 近茶流

© Seasons with yuuucoh✨.

Contents / 目次